Suscribirse

La Tarea de Publicar Literatura Cristiana

La Tarea de Publicar Literatura Cristiana

Publicar y Distribuir Literatura Cristiana.

La literatura cristiana tiene (o debe tener) el objetivo fundamental de transmitir el mensaje de la Biblia de forma impresa. Desde la invención la imprenta, este medio permite llegar a muchas más personas y de una forma más eficaz que mediante la comunicación oral. Dicho esto, hemos de aclarar que, como dice Pablo, “agradó a Dios salvar a los creyentes por la locura de la predicación”, por lo que la página impresa no pretende ni busca sustituir o suplantar la palabra predicada. La buena literatura cristiana busca complementar la labor que se efectúa desde el púlpito, de tal manera que los oyentes puedan ampliar y consolidar los conocimientos adquiridos en la iglesia.

Literatura cristiana en nuevos soportes

La literatura cristiana (en cualquiera de los soportes que hoy por hoy nos ofrece la tecnología) es un medio imprescindible para llevar a cabo la Gran Comisión al ritmo que marcan nuestros tiempos. Lo contrario sería como insistir en ir a pie cuando se puede utilizar un automóvil. Todos los movimientos sociales, políticos o religiosos de nuestro tiempo han avanzado debido en gran parte al uso de la literatura. Los llamados Testigos de Jehová, por ejemplo, tienen la imprenta más grande del mundo.

Enfocados en la calidad

Editorial Peregrino se fundó en 1979 debido a la gran carencia de literatura cristiana (especialmente de calidad) en el mundo hispano. Más de treinta años después, ha habido un enorme aumento en la producción de materiales cristianos impresos, pero, desgraciadamente, el crecimiento en cantidad no ha ido parejo con la mejora en la calidad del contenido. Consideramos, pues, que nuestro ministerio sigue cubriendo un gran vacío que requiere todo nuestro esfuerzo y dedicación.

Así producimos

Nuestro proceso de producción pasa por las siguientes etapas:

  • 1) Selección rigurosa de los títulos a publicar (tenemos una línea editorial muy concreta y no publicamos “de todo”).
  • 2) Traducción (en el caso de libros escritos en otros idiomas) y revisión de los títulos seleccionados por parte de personas altamente cualificadas para llevar a cabo una labor minuciosa y cuidadosa que refleje fielmente el contenido del libro original.
  • 3) Maquetación del texto y diseño de la cubierta de tal manera que la presentación esté a la altura de las exigencias de nuestros tiempos.
  • 4) Envío de los originales a la imprenta.
  • 5) Promoción de los libros publicados a través de internet y otros medios.

 

Últimas publicaciones

Mapa de Google